Revista El Color del Dinero

Bienvenidos a Spain News Today.

La escena posterior a los créditos de ‘Moon Knight’ refuerza el pecado generalizado de Hollywood

La escena posterior a los créditos de ‘Moon Knight’ refuerza el pecado generalizado de Hollywood

Caballero de la Luna El Una aventura del mundo real, saltando de Londres a Egipto e incluso al más allá. Pero nunca cae en la trampa de la eterna rareza; Muestra el mundo tal como es, no como lo hacen algunas tierras extranjeras exóticas como lo hacen muchas películas de gran éxito. Egipto es simplemente otro sitio, un lugar donde la gente vive y trabaja entre las ruinas antiguas. Parecía un cambio… pero luego la escena post-créditos lo cambió todo.

Ya sea que esté viendo una nueva película de Chris Hemsworth o viejos episodios de DemasiadoEs difícil ignorar la metáfora constante del «filtro amarillo». Este término hace referencia al tono larval que se aplica a los avistamientos en poblaciones locales “alienígenas”, especialmente en México, India u otros países más cercanos al ecuador. Ahora, la corrección y el cambio de color son parte del proceso de producción de la película, ya que la película se pintó a mano para agregar color, pero en este caso, parece que no es tan natural.

Esto se remonta a Steven Soderbergh movimiento de tráfico, que usó colores y filtros para seleccionar tres historias diferentes, con la historia ambientada en México usando un filtro amarillo. Pero ahora, en todas partes, desde James Bond hasta desarrollo atrofiado. Es por eso que los fanáticos se sintieron tan aliviados cuando Caballero de la Luna No recurrió a ese viejo y engorroso truco cuando la acción se trasladó a Egipto: el director egipcio Mohamed Diab debería haber sabido lo poco realista que era y haberlo evitado.

Entonces, en los últimos momentos de Caballero de la LunaEsto ha sido negado. Una escena posterior a los créditos muestra a Arthur Harrow en una institución mental, para ser llevado a una limusina donde espera Khoncho. Joncho revela que su nuevo avatar es el misterioso tercer personaje de Mark Spector/Stephen Grant, el hispanohablante Jake Lockley. Todo esto está indicado por el filtro amarillo.

READ  Actualizaciones en vivo: Coronavirus NI: esperaba que el nivel de enero aumentara si se permite la propagación de la variante india B.1.617.2 - La profesora Christina Pagel de la variante india dice:

El espectáculo está claramente ambientado en Londres: incluso los vemos volar en el horizonte. Pero está teñido de un misterioso amarillo de tal manera que parece que todo está ubicado en un país del «tercer mundo» o en un sueño, y se supone que este es uno de los pocos. Caballero de la Luna Escenas de las que podemos estar seguros de que sucederán realmente.

El filtro amarillo solo desaparece cuando Arthur está en una limusina con Koncho y Jake Lockley.estudios de maravilla

Entonces, ¿por qué esta escena fue coloreada de amarillo? Bueno, hay dos teorías. El primero es el sabotaje. La mayoría de los espectadores esperan que este filtro se use en países extranjeros, por lo que usarlo en una escena de Londres arruina las expectativas y confirma la inquietud de darse cuenta repentinamente de que Mark no es el tipo «loco» aquí, sino Harrow.

La segunda explicación es más decepcionante: a diferencia de Jake Lockley de los cómics, este es Jake que habla español. ¿Podría usarse este filtro «extraño» no para hacer que el sitio parezca otro mundo, sino el personaje de Jake Lockley? Independientemente de la lógica, la elección es notable. Espero que esto no sea el regreso al atajo visual perezoso y dañino del pasado.

Caballero de la Luna Ahora se transmite en Disney +.