Por Adam Critchley
Ver también:
CONTEC en México: Explorando las Esperanzas y Barreras a la Sustentabilidad
CONTEC México: ‘¿Es sustentable la industria editorial?’
CONTEC México 2023 de Frankfurt: sustentabilidad, traducción, audio
‘Una reinterpretación de un libro’
DEs el segundo día de 2023 del Frankfurter Buchmess Proyecto CONTEC México Anunciado como el «Primer foro de audio latino» y una discusión titulada «Publicar durante los años: el audiolibro como arte del arte» analizó los entresijos de la producción de audiolibros. La mesa redonda fue moderada por Everardo Camacho.
«Un audiolibro es una reinterpretación de un libro», dijo Reynaldo Infante de la República Dominicana. el es el fundador Voces del mundo, una asociación profesional sin fines de lucro con sede en EE. UU. para artistas de doblaje. “Como reinterpretación de un texto, se convierte en una obra de arte porque los actores, los artistas, la narran”.
Sin embargo, Infante citó un ejemplo cuando un maestro insistió en leer su propio libro. Habiendo pasado años escribiendo la obra, el autor puede aportar a la lectura una visión más compleja de quiénes son los personajes. “Pero depende de la personalidad del autor”, dijo, y si esa personalidad se presta a la historia.
Por supuesto, también hay elementos de habilidad y habilidad interpretativa involucrados en poder llevar los libros a la cabina de visualización del lector profesional.
Infante señaló que incluso la elección del lector no la hace mejor el autor. «En el mundo de las publicaciones comerciales, existe la tendencia de que un editor cree un proyecto de audio por su cuenta, y el autor tiene que confiar en el editor para eso», dijo.
Con respecto al lugar del audiolibro en los negocios y la cultura, Infanta dijo: “Vivimos en un mundo cambiante, y nuestra audiencia cambia, y el formato cambia para obedecer las demandas del oyente. Con el audiolibro, estamos viendo un regreso al formato de reproducción de radio de libros dramatizados y serializados, similar a lo que está sucediendo en la industria cinematográfica con la transmisión, que tiene su propia demanda como una oferta relativamente nueva.
‘Respetando el contenido del libro’
Cristina Flores de Chile Producciones de audiolibros Audio libro Este año CONTEC México estuvo en el escenario como uno de los socios patrocinadores de la conferencia.
«El audiolibro no es solo un nuevo formato, es una nueva creación. Es necesario [attention to] Criterios de arte.
«Los retos artísticos son diversos y respetan el contenido del libro, [trusting] El libro te dice qué hacer. Es cuestión de ‘escuchar’ el libro para aprender a hacer un audiolibro de él. Los gustos de todos son diferentes, por lo que es posible que no le guste el resultado final, pero está creando un audiolibro que el libro mismo exige.
Mencionó a una autora mexicana que, cuando escuchó su audiolibro, “me dijo que una escena la hizo llorar, pero ni siquiera lloró mientras la escribía”.
«Todos leemos un libro de manera diferente, pero el autor es quien nos brinda la información con la que necesitamos trabajar», dijo la panelista Ana Clements, locutora y lectora de audiolibros del Reino Unido.
Los panelistas acordaron que la producción de audiolibros también debe ser definida por su público objetivo.
«Las personas con discapacidad visual que escuchan audio tienen una forma diferente de procesarlo y, a menudo, prefieren un formato más simple sin efectos de sonido porque pueden escuchar un libro a un ritmo más lento», dijo Flores.
Infant dijo: “Un libro lleno de imágenes presenta el desafío de describir esas imágenes al oyente. No podemos tener un formato rígido porque cada día estamos descubriendo nuevos contenidos, y para eso todavía no hemos hecho audiolibros, hemos hecho libros de arte.
‘Una escultura en la que todos trabajan’
El casting es una parte fundamental de la creación de audiolibros porque «un actor en particular puede aportar algo diferente, algo inesperado, a una grabación», dijo Clements.
Durante un proceso de audición, dijo Infante, un editor puede saber intuitivamente cuándo una voz es adecuada para una historia. Otro papel básico en la producción de audiolibros es el director.
«La voz del autor, la voz del actor y el aporte del director», dijo Flores, «las tres voces son importantes para hacer un audiolibro. Es como elegir un amante: sabes cuándo lo has encontrado. El autor no debería ser queda fuera del proceso de producción del audiolibro porque una escena simplemente no está bien». Dijo que el escritor puede comentar si se refleja.
Habló sobre cómo cambió la opinión de un autor después de escuchar un audiolibro. No tiene voz, «‘como el personaje’, dijo este escritor, ‘aunque el lector pronuncia las mismas líneas que el autor’. La entrega de audio del personaje cambió por completo el tono del libro”, dice el autor.
El moderador de la sesión, Camacho, es un locutor mexicano que ha leído audiolibros para Storytell. «El arte de un audiolibro es el resultado de la escultura creada por todos los que trabajan en él», dijo, «desde el narrador hasta el editor y los ingenieros de sonido. Es una escultura creada por muchas manos».
Como resultado, dijo Infante, un candidato a narrador que trabajaba en un centro de llamadas, pero que no tenía experiencia previa en la producción de audiolibros, pudo deletrear las palabras. Esa habilidad inició su propia carrera como narrador.
«El mundo de los audiolibros en español todavía se está escribiendo y solo mejorará», dijo Infante.
Más sobre Perspectivas editoriales en México aquí, más sobre audio y audiolibros en la edición aquí, más sobre conferencias internacionales de la industria editorial aquí, la programación CONTEC de Frankfurter Buchmesse aquí, y más sobre Frankfurter Buchmesse.
Sobre el Autor
«Pensador. Comunicador. Extremadamente introvertido. Entusiasta del alcohol. Amante de la Web. Pionero de Twitter».
More Stories
Informe empresarial Compre ahora y pague después de España 2024: más de 75 KPI activados
El icónico festival de la Tomatina de España en todo su esplendor
España nombra a Ribera ministro de Energía para comisario de la UE