“No se preocupaba mucho por lo que la gente decía de él, pero tenía gran fe en sus esfuerzos para hacer de la Diócesis de Buea un hogar para todos los creyentes en Cristo, y aunque estamos reunidos aquí para celebrar su memoria, es importante señalar que El obispo Awa no era un obispo muy popular cuando estaba vivo.
«Mientras algunos lo criticaron por estar demasiado aislado del público, otros lo criticaron por ser demasiado conservador y otros simplemente lo criticaron porque era indígena del noroeste», añadió.
Crédito: Diócesis de Buea
«En ese momento, la visión del obispo Awa estaba tan lejos que la gente en este mundo no podía verla. El mundo consideraba tonta la sabiduría del obispo Awa. La visión del obispo Awa era tan profunda que muchas personas no podían entenderla, y los hechos del obispo Awa eran tan Es genial que no haya podido. Las mentes pequeñas pueden verlo. Conferencia Episcopal Nacional de Camerún Dijo NECC.
Continuó reflexionando sobre la influencia del difunto obispo camerunés, que murió a los 83 años después de comenzar su ministerio episcopal a la edad de 40 años como obispo auxiliar de Buea en mayo de 1971, diciendo: “Cada parroquia lleva la marca del obispo Awa en el iglesia o el sacerdote que la construyó y para cada proyecto. Una historia entre el obispo Awa y los feligreses.
“En nuestros días se puede hacer referencia al obispo Pío Aoa como San Jerónimo gracias a sus traducciones y publicaciones simplificadas”, dijo el arzobispo Nkia.
Crédito: Diócesis de Buea
Explicó que el obispo Awa “tomó muchos años de estudio, junto con su trabajo pastoral y administrativo, para traducir todo el libro de lecturas dominicales al inglés simplificado”. También tradujo al inglés simplificado el leccionario de los días laborables para los diferentes tiempos de la iglesia y el libro de oraciones en inglés simplificado.
El arzobispo católico camerunés, de 58 años, que dirige la diócesis de Bamenda desde que asumió el cargo Instalación en febrero de 2020. Continuó: “No se olvidó de los jóvenes, ya que también publicó el libro Cadet Marie, y no se olvidó de los himnos cameruneses. Así, Mons. Awa vivió en toda su plenitud el lema que eligió para su ordenación episcopal: “Ut Cognoscant Te” – (Para que te conozcan).
“Con estas traducciones, las buenas nuevas del Reino de Dios fueron llevadas al nivel de la gente común, para que pudieran conocer al único Dios verdadero. “Cada vez que escuchemos leer el inglés pidgin desde los púlpitos de nuestras iglesias, recordaremos al obispo Pius Awa, el gran traductor de la Palabra de Dios y maestro del idioma pidgin”, dijo el arzobispo Nkia durante la celebración eucarística del 9 de marzo en la que participó la comunidad local. participaron cinco. Celebraron los Presidentes de la Provincia Eclesiástica de Bamenda (BAPEC).
«Web nerd. Pionero del alcohol. Pensador. Organizador. Explorador amigable con los inconformistas. Aficionado a los zombis. Estudiante».
More Stories
¿Los gatos se ponen tristes?
Los kenianos acuden en masa a Uganda para participar en el maratón Rwenzori, pero no logran vencer a los locales
Lograr el equilibrio a la luz de las transformaciones globales ⋆ Visegrad Insight